muzyka i słowa: Yano Akiko
oryginał: Yano Akiko
cover: Bank Band
na płycie Soushi Souai 2 z 2008 roku
♪ Yano Akiko – Hitotsu dake (LIVE)
♪ Bank Band – Hitotsu dake (LIVE)
romaji i tłumaczenie:
“Hitotsu dake” – “Tylko jedno”
hoshii mono wa takusan aru no
kirameku hoshikuzu no yubiwa
yoseru nami de kumitateta isu
sekaijuu no hana atsumetsukuru eau de cologne
jest wiele rzeczy, które bym chciała
lśniący pierscionek z fragmentów gwiazd
fotel z morskiej piany i grzyw fal
eau de cologne z płatków wszystkich kwiatów świata
keredomo ima ki ga tsuita koto
tottemo taisetsu na koto
hoshii mono wa tada hitotsu dake
anata no kokoro no shiroi tobira hiraku kagi
ostatnio jednak coś zauważyłam
coś niezwykle ważnego
wiem, że chcę tylko jednego
odnaleźć klucz, który otworzy mi białe drzwi do twojego serca
hanarete iru toki demo watashi no koto
wausrenaide ite hoshii nee onegai
kanashii kibun no toki mo watashi no koto
sugu yobidashite hoshii no nee onegai
nawet gdy jesteśmy bardzo daleko,
nigdy mnie nie zapomniaj, tylko o to proszę
a gdy jest ci smutno, chcę
żebyś zawsze wołał mnie, tylko o to proszę
tanoshii koto wa hoka ni mo aru
mangetsu no shita no party
tenisu kooto wo kakemawaru
erabinuita mono atsumetsukuru chuuka ryouri
tak wiele jest przyjemności w życiu
jak przyjęcia przy świetle księżyca
i bieganie wkoło kortu tenisowego
kuchnia chińska, z wszystkiego co lubimy najbardziej
keredemo ima ki ga tsuita koto
tottemo taisetsu na koto
ichiban tanoshii koto wa
anata no kuchi kara anata no yume kiku koto
ostatnio jednak coś zauważyłam
coś niezwykle ważnego
najprzyjemniejsze na świecie
jest słuchać, jak mówisz mi o swoich marzeniach
hanarete iru toki demo watashi no koto
wasurenaide ite hoshii no nee onegai
kanashii kibun no toki mo watashi no koto
sugu ni yobidashite hoshii no nee onegai
nawet gdy jesteśmy bardzo daleko,
nigdy mnie nie zapominaj, tylko o to proszę
a gdy jest ci smutno, chcę
żebyś zawsze wołał mnie, tylko o to proszę
kanji:
欲しいものはたくさんあるの
きらめく星くずの指輪
寄せる波で組み立てた椅子
世界中の花 集めつくる オーデコロン
けれども今気がついたこと
とっても大切なこと
欲しいものはただひとつだけ
あなたの心の 白い扉 ひらく鍵
離れている時でも わたしのこと
忘れないでいてほしいの ねぇおねがい
悲しい気分の時も わたしのこと
すぐに呼びだしてほしいの ねぇおねがい
楽しいことはほかにもある
満月の下のパーティ
テニスコートを駆けまわる
選びぬいたもの 集めつくる 中華料理
けれども今気がついたこと
とっても大切なこと
一番楽しいことは
あなたの口から あなたの夢 きくこと
離れている時でも わたしのこと
忘れないでいてほしいの ねぇおねがい
悲しい気分の時も わたしのこと
すぐに呼びだしてほしいの ねぇおねがい



Najnowsze komentarze