Archiwum dla ‘Tohoshinki’

Sierpień 27, 2010

Survivor

wykonanie: Tohoshinki
słowa: H.U.B.
muzyka: Iain James・Robert Habolin・Adam Powers
album The Secret Code z 2009 roku

Tohoshinki – Survivor (PV)

romaji i tłumaczenie:
every time everyday ima daremo ga survivor
looking for every way kono jidai ni don’t give up

every time everyday każdy z nas jest survivor
looking for every way takie czasy, ale don’t give up

koko kara tachiagatte hikari sagashite
chansu ni kaeyou isshoni let’s try

teraz wstań, podnieś się, poszukaj światła
zamień je na szansę, razem let’s try

kokoro ni one smile mitsuketara shine on me
two smile kasanetara shine on you
sekai ga kagayaku you ni smile smile ikinuku survivor

w sercu one smile, gdy je znajdziesz shine on me
two smile, gdy będą dwa, shine on you
aż cały świat rozbłyśnie smile smile przetrwamy to survivor

kimi ga ireba mawarimichi demo not so bad
wasurekaketa taisetsuna mono remember

jeśli jesteś ze mną, nawet dłuższa droga jest not so bad
zacząłem zapomninać, ale to co najcenniejsze remember

hitori de wa dekinai koto demo
kimochi wo awasete hajimereba we can

nawet coś, co niemożliwe w pojedynkę
jeżeli spróbujemy razem, we can

doko ka ni one dream itsu no hi ka say hello
two dream ugokidasu brand new world
dareka wo ai suru you ni dream dream dakishimete ikiyou
kokoro ni one love ashita nara so easy
two love tsunaidara be happy
jibun wo shinjiru you ni love love ikinuku survivor

gdzieś jest one dream, pewnego dnia say hello
two dream, zaczyna się kręcić brand new world
aż kogoś pokochasz dream dream nieś go w sercu przez życie
w sercu one love, jutro będzie so easy
two love, a gdy nas połączy be happy
aż w siebie uwierzysz love love przetrwamy to survivor

daremo ga survivor
tomo ni iku survivor
smile, dream and love
everybody everybody now

każdy jest survivor
idziemy razem survivor
smile, dream and love
everybody everybody now

kokoro ni one smile mitsuketara shine on me
two smile kasanetara
sekai ga kagayaku you ni smile smile dakishimete ikiyou
kokoro ni one love ashita nara so easy
two love tsunaidara be happy
jibun wo shinjiru you ni love love ikinuku survivor

w sercu one smile, gdy je znajdziesz shine on me
two smile, gdy będą dwa
aż cały świat rozbłyśnie smile smile nieś je w sercu przez  życie
w sercu one love, jutro będzie so easy
two love, a gdy nas połączy be happy
aż w siebie uwierzysz love love przetrwamy to survivor

kanji:
every time everyday いま誰もが survivor
looking for every way この時代に don’t give up

ここから立ち上がって 光探して
チャンスに変えよう 一緒に let’s try

心に one smile 見つけたら shine on me
two smile 重ねたら shine on you
世界が輝くように smile smile 生き抜く survivor

君がいれば 回り道でも not so bad
忘れかけた 大切なもの remember

ひとりではできないことでも
気持ちを合わせて始めれば we can

どこかに one dream いつの日か say hello
two dream 動き出す brand new world
誰かを愛するように dream dream 抱きしめて生きよう
心に one love 明日なら so easy
two love 繋いだら be happy
自分を信じるように love love 生き抜く survivor

誰もが survivor
共に行く survivor
smile, dream and love
everybody everybody now

心に one smile 見つけたら shine on me
two smile 重ねたら
世界が輝くように smile smile 抱きしめて生きよう
心に one love 明日なら so easy
two love 繋いだら be happy
自分を信じるように love love 生き抜く survivor

Maj 22, 2010

Stand by U

słowa:Shinjiroh Inoue
muzyka:UTA・REO
wykonanie: Tohoshinki [東方神起]
singiel Stand by U z 2009

romaji i tłumaczenie:
kimi ga “sayonara” mo tsugezu ni dete itta ano hi kara
kono machi no keshiki ya nioi ga kawatta ki ga suru yo
kimi no subete ni naritakute kawashita yakusoku mo
hatasarenai mama omoide ni kawatte shimau

od dnia, w którym odeszłaś nie mówiąc nawet “żegnaj”
widoki i zapachy w tym mieście jakby się zmieniły
nawet obietnica, że będę dla ciebie wszystkim
odeszła do przeszłości niedotrzymana

hitorikiri de kimi ga naita ano toki sugu ni tonde yukeba
ima mo mada kimi wa boku no yoko ni ite kureta?
dekiru naraba mou ichido iitakatta “daisuki”tte…
kimi e no omoi mo afuredashita kotoba mo ima wa todokanai

gdybym był przy tobie wtedy, gdy samotnie płakałaś
może teraz byłabyś ciągle przy mnie?
gdyby to było możliwe, chciałbym raz jeszcze powiedzieć “kocham”
ale wszystkie myśli i słowa już do ciebie nie dotrą

kimi wa doko ni ite dare to doko ni ite
donna fuku wo kite nani shite waratteru n darou?
boku wa koko ni ite ima mo koko ni ite
kimi to futari de mata aeru to shinjite iru yo

gdzie teraz jesteś? z kim i gdzie teraz jesteś?
jak jesteś ubrana? co robisz i czy się śmiejesz?
ja jestem tutaj, ciągle jestem tutaj
wierząc, że znowu się spotkamy

Oh… kawarazu omotte iru yo kimi dake… omotte iru yo

Oh… jak zawsze myślę o tobie, myślę tylko o tobie

musunda kami no ushiro sugata ni kimi wo kasanete
furikaeru mishiranu dare ka ni nandomo gakkari shita
chakushin ga aru tabi kimi no namae kitai shitari
kakko warui mainichi bakari sugite yuku yo

gdy widzę dziewczynę ze związanymi włosami
myślę, że to ty i rozczarowuję się, bo odwraca się obca osoba
gdy dzwoni telefon, liczę, że wyświetli się twoje imię
tak jestem żałosny przez ostanie dni

“wasurerarenai” no ga uso de hontou wa “wasuretakunai” dake
“tsuyogari” ga boku rashisa naraba mou iranai
kimi ga inakya mou nidoto kanjinai “shiawase”tte…
dou ganbatte mitemo koboreochita namida wa sugu ni tomaranai

to kłamstwo, że “nie mogę” zapomieć, prawdą jest, że “nie chcę”
mam we krwi udawać, że jest okej, ale już nie potrafię
bez ciebie już nigdy nie zaznam szczęścia
ile bym się starał, nie powstrzymam łez

kimi wa doko ni ite dare to doko ni ite
donna fuku wo kite nani shite waratteru n darou?
boku wa koko ni ite ima mo koko ni ite
kimi to futari de mata aeru to shinjite iru yo

gdzie teraz jesteś? z kim i gdzie teraz jesteś?
jak jesteś ubrana? co robisz i czy się śmiejesz?
ja jestem tutaj, ciągle jestem tutaj
wierząc, że znowu się spotkamy

dakara ima kou shite boku wa mata hitori kimi no namae yonderu…
kore ijou setsunasa wo dakimishimete ikeru wake nado nai yo
demo sore shika nai n da yo

i dlatego znowu jestem sam i wołam twoje imię
nie zniosę dłużej życia w takim smutku
ale co innego mi pozostało

kimi ga iru dake de kagayaite mieta
ano koro wa nidoto modotte wa konai kedo

wystarczyło, że byłaś, by świat lśnił
te dni już nigdy nie wrócą

nani ga okotte mo nani wo ushinatte mo
kimi wo aishita koto kesshite wasuretakunai

cokolwiek się wydarzy i co jeszcze stracę
chcę tylko pamiętać, że cię kochałem

kimi wa doko ni ite dare to doko ni ite
donna fuku wo kite nani shite waratteru n darou?
boku wa koko ni ite ima mo koko ni ite
kimi to futari de mata aeru to shinjite iru yo

gdzie teraz jesteś? z kim i gdzie teraz jesteś?
jak jesteś ubrana? co robisz i czy się śmiejesz?
ja jestem tutaj, ciągle jestem tutaj
wierząc, że znowu się spotkamy

Oh… kawarazu omotte iru yo kimi dake… omotte iru yo
Oh… kawarazu omotte iru yo kimi dake… omotte iru yo

Oh… jak zawsze myślę o tobie, myślę tylko o tobie
Oh… jak zawsze myślę o tobie, myślę tylko o tobie

kanji:
君が「サヨナラ」も告げずに出て行ったあの日から
この街の景色や匂いが変わった気がするよ
君の全てになりたくて交わした約束も
果たされないまま思い出に変わってしまう

ひとりきりで君が泣いたあの時 すぐに飛んで行けば
今もまだ君は僕の横にいてくれた?
出来るならばもう一度言いたかった 「大好き」って…
君への想いも 溢れ出した言葉も 今は届かない

君は何処にいて 誰と何処にいて
どんな服を着て 何して笑ってるんだろう?
僕はここにいて 今もここにいて
君とふたりでまた 会えると信じているよ

Oh… 変わらず 想っているよ 君だけ… 想っているよ

結んだ髪の後ろ姿に君を重ねて
振り返る見知らぬ誰かに 何度もガッカリした
着信がある度 君の名前期待したり
カッコ悪い毎日ばかり 過ぎていくよ

「忘れられない」のが嘘で 本当は「忘れたくない」だけ
“強がり”が僕らしさならば もういらない
君がいなきゃもう二度と感じない 「しあわせ」って…
どう頑張ってみても こぼれ落ちた涙は すぐに止まらない

君は何処にいて 誰と何処にいて
どんな服を着て 何して笑ってるんだろう?
僕はここにいて 今もここにいて
君とふたりでまた 会えると信じているよ

だから今こうして 僕はまたひとり君の名前呼んでる…
これ以上 切なさを抱きしめていけるわけなどないよ
でもそれしかないんだよ

君がいるだけで 輝いて見えた
あの頃は二度と 戻っては来ないけど
何が起こっても 何を失っても

君を愛したこと 決して忘れたくない

君が何処にいて 誰と何処にいて
どんな夢を見て 何して笑っていても
ずっとここにいて 今もここにいて
君といつの日にか 会えると信じているよ

Oh… 変わらず 想っているよ 君だけ… 想っているよ
Oh… 変わらず 想っているよ 君だけ… 想っているよ