Archiwum dla ‘SOTTE BOSSE’

Sierpień 11, 2011

Yasashisa ni tsutsumareta nara – やさしさに包まれたなら

słowa i muzyka: Arai Yumi
album MISSLIM z 1974

covery:
wykonanie: Uemura Kana
singiel Yasashisa ni tsutsumareta nara z 2006 roku
wykonanie: SOTTE BOSSE
album Innocent View z 2007 roku
wykonanie: Sakamoto Maaya
singiel DOWN TOWN / Yasashisa ni tsutsumareta nara z 2010 roku

Arai Yumi – Yasashisa ni tsutsumareta nara (audio)
Uemura Kana – Yasashisa ni tsutsumareta nara (PV)
♪ Sakamoto Maaya – Yasashisa ni tsutsumareta nara (audio)

romaji i tłumaczenie:
Yasashisa ni tsutsumareta nara” – “Gdy ogarnia mnie błogość”

chiisai koro wa kami-sama ga ite
fushigi ni yume wo kanaete kureta
yasashii kimochi de mezameta asa wa
otona ni nattemo kiseki wa okoru yo

gdy byłam mała, we wszystkim był duch
i cudownie spełniał moje życzenia
gdy budzę się szczęśliwa o poranku
nawet gdy jestem dorosła, cuda się zdarzają

Luty 26, 2007

Mikazuki – 三日月

First Message (album)słowa: ayaka
album First Message z 2006 roku

♪ ayaka – Mikazuki (PV New Version)

inne wykonania:
♪ SOTTE BOSSE
album moment z  2007 roku
♪ Moriyama Ryouko
album Shunkashuutou z 2008 roku
Kobukuro (audio)
album ALL COVERS BEST z 2010 roku

romaji i tłumaczenie:
“Mikazuki - Sierp księżyca”

zutto issho ni ita
futari de aruita ipponmichi

zawsze byliśmy razem
razem kroczyliśmy jedną drogą

futatsu ni wakarete
betsubetsu no hou aruiteku

rozpadliśmy się na dwoje
ruszyliśmy w przeciwne strony

Luty 1, 2007

Sekai ni hitotsu dake no hana – 世界に一つだけの花

Sekai ni hitotsu dake no hana (single)(single version)
wykonanie: SMAP
słowa: Makihara Noriyuki
singiel Sekai ni hitotsu dake no hana z 2003 roku

Sekai ni hitotsu dake no hana – LIVE

romaji i tłumaczenie:
“Kwiat jedyny na świecie”

NO.1 ni naranakute mo ii
motomoto tokubetsu na Only one

Nie musisz być numerem jedynem
bo jesteś wyjątkowa w swoim rodzaju

hanaya no misesaki ni naranda
ironna hana wo mite ita
hitosorezore konomi wa aru kedo
dore mo minna kirei da ne
kono naka de dare ga ichiban da nante
arasou koto mo shinai de
baketsu no naka hokorashige ni
shanto mune wo hatte iru

stojąc w kolejce przed kwiaciarną
przyglądałem się różnym kwiatom
mówi się, że każdy ma swój gust, lecz
każdy kwiat był piękny
każdy jest jedyny, wyjatkowy
i nie muszą się o to sprzeczać
wyprostowane stoją w koszykach
wyciągając dumnie pierś

sore nano ni bokura ningen wa
doushite kou mo kurabetagaru?
hitori hitori chigau no ni sono naka de
ichiban ni naritagaru?

więc dlaczego my, ludzie,
ciągle chcemy się porównywać?
każdy z nas jest inny, a mimo to
ciągle chcemy być najlepsi?

sou sa bokura wa
sekai ni hitotsu dake no hana
hitori hitori chigau tane wo motsu
sono hana wo sakaseru koto dake ni
isshoukenmei ni nareba ii

tak, każdy z nas
jest kwiatem jedynym na świecie
każdy z nas nosi w sobie własne ziarenko
starajamy się ze wszystkich sił
by wyrosło na piękny kwiat

komatta you ni warainagara
zutto mayotte iru hito ga iru
ganbatte saita hana wa dore mo
kirei dakara shikata nai ne
yatto mise kara dete kita
sono hito ga kakaete ita
iro toridori no hanataba to
ureshisou na yokogao

wielu uśmiechnie się, zakłopotanych
nie mogąc wybrać tego jednego,
ale wszystkie rozwinięte kwiaty są piękne,
więc tak będzie zawsze…
wreszcie wyszła ze sklepu
właśnie ta dziewczyna, niosąc
wielokolorowy bukiet
z uśmiechem na ustach

namae mo shiranakatta keredo
ano hi boku ni egao wo kureta
dare mo kizukanai you na basho made
saiteta hana no you ni

nie znałem jej imienia
ale tamtego dnia podarowała mi swój uśmiech
piękny jak kwiat, który wyrósł
niezauważony przez nikogo

sou sa bokura mo
sekai ni hitotsu dake no hana
hitori hitori chigau tane wo motsu
sono hana wo sakaseru koto dake ni
isshoukenmei ni nareba ii

tak, każdy z nas
jest kwiatem jedynym na świecie
każdy z nas nosi w sobie własne ziarenko
starajamy się ze wszystkich sił
by wyrosło na piękny kwiat

chiisai hana ya ookina hana
hitotsu to shite onaji mono wa nai kara
NO.1 ni naranakute mo ii
motomoto tokubetsu na Only one

malutkie roślinki i wielkie kwiaty
są jednym, choć tak naprawdę nie tym samym
nie musisz być numerem jedynem
bo jesteś wyjątkowy w swoim rodzaju

kanji:
NO. 1 にならなくてもいい
もともと特別な Only one

花屋の店先に並んだ
いろんな花を見ていた
ひとそれぞれ好みはあるけど
どれもみんなきれいだね
この中で誰が一番だなんて
争う事もしないで
バケツの中誇らしげに
しゃんと胸を張っている

それなのに僕ら人間は
どうしてこうも比べたがる?
一人一人違うのにその中で
一番になりたがる?

そうさ 僕らは
世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい

困ったように笑いながら
ずっと迷っている人がいる
頑張って咲いた花はどれも
きれいだから仕方ないね
やっと店から出てきた
その人が抱えていた
色とりどりの花束と
うれしそうな横顔

名前も知らなかったけれど
あの日僕に笑顔をくれた
誰も気つかないような場所まで
咲いてた花のように

そうさ 僕らも
世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい

小さい花や大きな花
一つとして同じものはないから
NO. 1にならなくてもいい
もともと特別な Only one

Lipiec 21, 2006

First Love

First Love (album)muzyka i słowa: Utada Hikaru
album First Love z 1999 roku

♪ Utada Hikaru – First Love PV

inne wykonania:
SOTTE BOSSE (audio)
album innocent view z 2007 roku
Scott Murphy (audio)
album Guilty Pleasures 3 z 2008 roku
Tokunaga Hideaki (audio)
albumVOCALIST 4 z 2010 roku
♪ JUJU
album Request z 2010 roku

romaji i tłumaczenie:
saigo no kisu wa
tabako no flavor ga shita
nigakute setsunai kaori

Nasz ostatni pocałunek
miał smak tytoniu
…smutny i bolesny smak