Archiwum dla ‘Sakamoto Maaya’

Październik 29, 2011

Guitar hiki ni naritai na – ギター弾きになりたいな

słowa: Sakamoto Maaya
muzyka: Kanda Tomoki
album Kazeyomi z 2009 roku

Sakamoto Maaya – Guitar hiki ni naritai na (audio)

romaji i tłumaczenie:
Guitar hiki ni naritai na” – “Chciałabym grać na gitarze”

umarekawatta nara gitaa hiki ni naritai na
doko ka na machi no sumi de kyou no koto utau kara

jeśli przyjdzie mi się odrodzić, chciałabym grać na gitarze
śpiewać o swoim dniu gdzieś w jakimś zaułku

Tagi: , , ,
Sierpień 11, 2011

Yasashisa ni tsutsumareta nara – やさしさに包まれたなら

słowa i muzyka: Arai Yumi
album MISSLIM z 1974

covery:
wykonanie: Uemura Kana
singiel Yasashisa ni tsutsumareta nara z 2006 roku
wykonanie: SOTTE BOSSE
album Innocent View z 2007 roku
wykonanie: Sakamoto Maaya
singiel DOWN TOWN / Yasashisa ni tsutsumareta nara z 2010 roku

Arai Yumi – Yasashisa ni tsutsumareta nara (audio)
Uemura Kana – Yasashisa ni tsutsumareta nara (PV)
♪ Sakamoto Maaya – Yasashisa ni tsutsumareta nara (audio)

romaji i tłumaczenie:
Yasashisa ni tsutsumareta nara” – “Gdy ogarnia mnie błogość”

chiisai koro wa kami-sama ga ite
fushigi ni yume wo kanaete kureta
yasashii kimochi de mezameta asa wa
otona ni nattemo kiseki wa okoru yo

gdy byłam mała, we wszystkim był duch
i cudownie spełniał moje życzenia
gdy budzę się szczęśliwa o poranku
nawet gdy jestem dorosła, cuda się zdarzają

Luty 16, 2011

Saigo no Mameshiba – さいごのマメシバ

słowa: Sakamoto Maaya
muzyka: Kanno Youko
album: Arjuna 2 – Onna no Minato z 2001 roku

tekst do pełnej wersji “Mameshiba”

Sakamoto Maaya – Saigo no Mameshiba (audio)

romaji i tłumaczenie:
Saigo no Mameshiba” – “Ostatnia Mameshiba”

omotteta yori michi wa tookute
furueru mune ni yuuki ga hoshii
ooki na koe de namae wo yonde

droga jest dłuższa niż myślałam
moje drżące serce potrzebuje odwagi
zawołaj moje imię donośnym głosem

Październik 23, 2010

Fuyu desu ka – 冬ですか

słowa: Sakamoto Maaya
muzyka: h-wonder
album Yuunagi Loop z 2005 roku

♪ Sakamoto Maaya – Fuyu desu ka (audio)

romaji i tłumaczenie:
Fuyu desu ka” – “Czy to zima?”

mou fuyu desu ka kitakaze desu ka
kyonen to onaji kuro no kooto de
chikatetsu wo deru hodoukyou wo wataru
itsumo no you ni boku wa yuku

czy to już zima? czy to wiatr z północy?
wychodzę z metra w tym samym
czarnym płaszczu co rok temu
przechodzę przez ulicę, tą samą drogą co zawsze

Tagi:
Wrzesień 1, 2010

Kazamidori – カザミドリ

słowa: Sakamoto Maaya
muzyka: Yokota Haruna
album Kazeyomi z 2009 roku

♪ Sakamoto Maaya – Kazamidori (LIVE)
♪   Sakamoto Maaya – Kazamidori (only piano version)

romaji i tłumaczenie:
Kazamidori” – “Wiatrowskaz”

haru ni umareta sei kashira
tane ga tondeku mitai ni sugu tooku e ikitaku naru
mada minu basho e

czy to dlatego, że urodziłam się na wiosnę?
gdy tylko widzę kwitnące na drzewach pąki, chcę odejść gdzieś bardzo daleko
w nowe, nieznane miejsce

Sierpień 26, 2010

Magic Number – マジックナンバー

słowa: Sakamoto Maaya
muzyka: Kitagawa Katsutoshi
singiel Magic Number z 2009 roku

♪ Sakamoto Maaya – Magic Number (PV)

romaji i tłumaczenie:
dou sureba ii n dakke
atarimae no koto tte itsumo muzukashii na
ureshii toki waratte
suki na toki ni utaitai dake na no ni

co mam zrobić?
najprostsze rzeczy zawsze są najtrudniejsze
chcę po prostu śmiać się, gdy jestem szczęśliwa
i śpiewać, gdy mam na to ochotę, lecz…

Kwiecień 4, 2010

everywhere

słowa i muzyka: Sakamoto Maaya
album everywhere z 2010 roku

♪ Sakamoto Maaya – everyhwere (PV, fragment 2:12)
♪ Sakamoto Maaya – everywhere (PV, full)

romaji i tłumaczenie:
boku ga ima mukau basho wa sou tooku ja nai
ichi mairu no sukoshi saki ichi kounen no temae

miejsce, do którego teraz zmierzam, nie jest tak daleko
trochę dalej niż milę stąd, trochę bliżej niż rok świetlny

Tagi: ,