Archiwum dla ‘Saitou Kazuyoshi’

Maj 18, 2011

Yaa Mujou – やぁ 無情

słowa: Saitou Kazuyoshi i Nakashima Shin’ya
muzyka: Saitou Kazuyoshi
album Tsuki ga nobereba z 2009 roku

Saitou Kazuyoshi – Yaa Mujou (PV)

romaji i tłumaczenie:
Yaa Mujou” – “Hej, Nieczułość”

yaa mujou mata atta na dakedo omae you wa nai ze
yaa mujou dokka ike yo doose ore ga baka nan darou
hanashikakeru na kao wo miseru na ii kagen ushiro ni tsuite kunna yo
herahera sunna niyaniya sunna
mou sono te wo hanashite kure
yaa mujou setsunai na mata omae no shiwaza nan darou
demo ano hito ni dake wa te wo dasu na!

hej, Nieczułość, znowu się spotkaliśmy, chociaż nie mam do ciebie żadnej sprawy
hej, Nieczułość, weź i odejdź stąd, w końcu jestem za głupi dla ciebie
nie zagaduj do mnie, nie pokazuj mi się, i weź wreszcie przestań za mną leźć
przestań wreszcie paplać, przestań się podśmiewać
puść wreszcie moją dłoń
hej, Nieczułość, jestem smutny, a to znowu twoja sprawka
jedno ci powiem – chociaż moją dziewczynę zostaw w spokoju!

Lipiec 15, 2009

Utautai no ballad – 歌うたいのバラッド

Becausesłowa i muzyka: Saitou Kazuyoshi
wykonanie: Saitou Kazuyoshi [斉藤和義]
album Because z 1997 roku

wykonanie: Ohyama Yurika [大山百合香]
album Covers for Lovers z 2008 roku
wykonanie: Bank Band
album Soushi Souai 2 z 2008 roku

Saitou Kazuyoshi – Utautai no Ballad (PV)
Bank Band – Utautai no Ballad (PV)
Ohyama Yurika – Utautai no Ballad (tudou.com)

romaji i tłumaczenie:
“Utautai no ballad” – “Ballada, którą chcę śpiewać”

aa utau koto wa
muzukashii koto ja nai
tada koe ni mi wo makase
atama no naka wo karappo ni suru dake

wiesz, śpiewanie
to nie jest nic trudnego
wystarczy powierzyć się głosowi
wyrzucić wszystko, co jest w głowie