Archiwum dla ‘ayaka’

Wrzesień 25, 2011

Minna sora no shita – みんな空の下

słowa i muzyka: ayaka
album ayaka’s history 2006-2009 z 2009 roku

♪ ayaka – Minna sora no shita (audio)

romaji i tłumaczenie:
“Minna sora no shita” – “Wszyscy pod jednym niebem”

namida nagasanai donna ni tsurakutemo
dare ni mo makenai tsuyosa motteru no wa
mawari wo kanashimasenai anata no yasashisa

nie ronisz łez, jakby nie było ciężko
masz siłę większą niż wszyscy wokół
nikogo nie zasmucasz, to twoja dobroć

Listopad 13, 2010

Koikogarete mita yume – 恋焦がれて見た夢

słowa i muzyka: ayaka
aranżacja: Tokito Shintaro (Sukima Switch)
singiel Yume wo mikata ni z 2009 roku
best album ayaka’s history 2006-2009

ayaka – Koikogarete mita yume (audio)

romaji i tłumaczenie:
Koikogarete mita yume” – “Sny w moim stęsknionym sercu”

kono mama hitori   doko ka tooku e itte shimaitai hodo
omotteta yori kantan datta   anata wo ushinau to iu koto

chciałabym ukryć się daleko, odejść stąd jak najdalej
łatwiej niż się spodziewałam przyszło mi cię utracić

Kwiecień 20, 2010

Yume wo mikata ni – 夢を味方に

słowa: ayaka
muzyka: ayaka, Tsutaya Kouichi
singiel Yume wo mikata ni z 2009 roku
best album ayaka’s history 2006-2009

ayaka – Yume wo mikata ni (PV)
ayaka – Yume wo mikata ni (LIVE)

romaji i tłumaczenie:
Yume wo mikata ni” – “Marzenia po twojej stronie”

naite waratte nayande
sonna hibi mo zenbu zenbu mirai e

płacz, śmiech, zmartwienia
każdy dzień prowadzi cię do przyszłości

Luty 7, 2010

Mahoutsukai no shiwaza – 魔法使いのしわざ

słowa: ayaka [絢香]
muzyka: Nishio Yoshihiko, ayaka
album Sing to the Sky z 2008 roku

ayaka – Mahoutsukai no shiwaza
ayaka – Mahoutsukai no shiwaza (Live, 2008)

romaji i tłumaczenie:
Mahoutsukai no shiwaza” – “Sprawka czarodzieja”

nanigenai hanashi dake demo kokoro ga attakaku naru
fushigi ne koi wa mahou ni kakatta mitai

w sercu robi się ciepło od zwykłej rozmowy
miłość jest przedziwna, jakby rzucić zaklęcie

Kwiecień 27, 2008

Peace loving people

słowa: ayaka
muzyka: Nishio Yoshihiko, ayaka
singiel Real voice z 2006 roku

♪ ayaka (絢香) – Peace Loving People (LIVE at Budoukan)

romaji i tłumaczenie:
Peace loving people tsuzuku michi
Peace loving people

Peace loving people, niekończąca się droga
Peace loving people

terebi no naka de kodomo tachi no
himawari mitai na egao ga saiteta
tsumi no nai inochi ga kiete yuku genjou
ima, watashi tachi ni nani ga dekiru n darou?

w telewizji widzę uśmiechy dzieci
kwitnące jak słoneczniki
co my wszyscy możemy zrobić
by już żadne niewinne życie nie prysło?

Luty 26, 2007

Mikazuki – 三日月

First Message (album)słowa: ayaka
album First Message z 2006 roku

♪ ayaka – Mikazuki (PV New Version)

inne wykonania:
♪ SOTTE BOSSE
album moment z  2007 roku
♪ Moriyama Ryouko
album Shunkashuutou z 2008 roku
Kobukuro (audio)
album ALL COVERS BEST z 2010 roku

romaji i tłumaczenie:
“Mikazuki - Sierp księżyca”

zutto issho ni ita
futari de aruita ipponmichi

zawsze byliśmy razem
razem kroczyliśmy jedną drogą

futatsu ni wakarete
betsubetsu no hou aruiteku

rozpadliśmy się na dwoje
ruszyliśmy w przeciwne strony