Automatic

słowa i muzyka: Utada Hikaru
album First Love z 1999 roku

Utada Hikaru – Automatic (PV)

romaji i tłumaczenie:

nanakaime no beru de juwaki wo totta kimi
namae wo iwanakutemo
koe de sugu wakatte kureru

po siódmym sygnale podnosisz słuchawkę
nie muszę się przedstawiać
rozpoznajesz mnie po głosie

kuchibiru kara shizen to koboreochiru merodii
demo kotoba wo ushinatta shunkan ga ichiban shiawase

słowa same spływają z ust, jak naturalna melodia
ale te chwile, gdy głos zamiera w gardle są najprzyjemniejsze

iya na koto ga atta hi mo
kimi ni au to zenbu futtonjau yo
kimi ni aenai my rainy days
koe wo kikeba jidouteki ni sun will shine

gdy dzień idzie nie po mojej myśli
wystarczy, że spotkam się z tobą i troski znikają
gdy jesteś daleko na moim niebie deszczowe chmury
ale wystarczy twój głos i automatycznie wychodzi słońce

It’s automatic
soba ni iru dake de
sono me ni mitsumerareru dake de
dokodoki tomaranai No to wa ienai
I just can’t help

It’s automatic
wystarczy, że jesteś obok
że patrzysz głęboko w moje oczy
bicie serca nie ustaje, nie mogę powiedzieć “nie”
I just can’t help

It’s automatic
dakishimerareru to
kimi to paradise ni iru mitai
kirakira mabushikute
me wo tsuburu to sugu
I feel so good
It’s automatic

It’s automatic
gdy bierzesz mnie w ramiona
czuję, że jesteśmy w raju
wszystko wokół lśni
a gdy zamknę oczy
I feel so good
It’s automatic

aimai na taido ga mada, fuan ni saseru kara
konna ni horeteru koto wa mou sukoshi himitsu ni shite oku yo

niezdecydowanie może być mylące
to, jak mi się podobasz zatrzymam dla siebie jeszcze przez jakiś czas

yasashisa ga tsurakatta hi mo
itsumo hontou no koto wo itte kureta
hitori ja nakenai rainy days
yubiwa wo sawareba hora ne sun will shine

w dni, gdy trudno zdobyć się na dobroć
zawsze mówiłeś mi prawdę
w deszczowe dni, gdy trudno wypłakać się samemu
dotykam pierścionka i zaraz wychodzi słońce

It’s automatic
soba ni iru dake de
karadajuu ga atsuku natte kuru
harahara kakusenai, iki sae dekinai
I just can’t help it

It’s automatic
wystarczy, że jesteś obok
czuję jak robi mi się gorąco
nie potrafię opanować zawrotów głowy, nie mogę oddychać
I just can’t help it

It’s automatic
akusesu shite miru to utsuru computer screen no naka
chikachika shiteru moji te wo atete miru to
I feel so warm

It’s automatic
loguję się na stronie i widzę, jak migają litery na ekranie
a gdy przykładam do nich rękę
I feel so warm

It’s automatic
soba ni iru dake de
itoshii nante omowanai
tada hitsuyou na dake
sabishii kara ja nai
I just need you

It’s automatic
tylko dlatego, że jesteś obok
nie oznacza, że to wielka miłość
po prostu jesteś mi potrzebny
bo nie chcę być sama
I just need you

It’s automatic
dakishimerareru to
kimi to paradise ni iru mitai
kirakira mabushikute
I feel so good
It’s automatic…

It’s automatic
gdy bierzesz mnie w ramiona
czuję, że jesteśmy w raju
wszystko wokół lśni
I feel so good
It’s automatic…

kanji:
utamap.com

Tagi: ,

Dodaj komentarz

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Zmień )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Zmień )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Zmień )

Connecting to %s