Fuyu ga hajimaru yo – 冬がはじまるよ

słowa i muzyka: Makihara Noriyuki
album Kimi wa boku no takaramono z 1992 roku

Makihara Noriyuki – Fuyu ga hajimaru yo (PV)
Every Little Thing feat. Makihara Noriyuki – Fuyu ga hajimaru yo (audio)

romaji i tłumaczenie:
hachigatsu no kimi no tanjoubi
hansode to nagasode no shatsu o
purezento shita no wa
kotoshi no fuyu mo sore kara mo zutto
bokura ga
issho ni sugoseru tame no
omajinai

masz urodziny w sierpniu
ale w prezencie dałem ci koszulki
z krótkim i długim rękawem
żeby tej zimy i jeszcze dłużej
żebyśmy
byli wciąż razem
to moje zaklęcie

kami o hodoite mitari
totsuzen nakidashitari
wakuwaku suru you na
odoroki o kakaenagara

nagle rozplatasz włosy
czasem wybuchasz płaczem
przy tobie zawsze
jest tyle zdziwienia i emocji

fuyu ga hajimaru yo
hora mata boku no soba de
sugoku ureshisou ni
biiru o nomu yokogao ga ii ne
takusan no kimi o
shitteru tsumori dakedo
korekara mo boku o
yudan sasenaide!

idzie zima
znów jest obok mnie
jak twoja szczęśliwa twarz
gdy pijesz piwo tu przy mnie
chciałbym znać cię
najlepiej na świecie
od teraz już zawsze
nigdy nie zawiedź mnie!

isogashii futari no fuyu yasumi
ryoute de sukoshi amaru kurai shika
nai kedo
daiji sou ni mune ni kakaeteru
ryokou zasshi to
kimi no egao ga suteki nara
sore de ii yo

nasze ferie zimowe są zapracowane
właściwie zostało tylko dni kilka
co kot napłakał
przyciskasz do piersi
przewodnik wycieczek
ale twój uśmiech jest i tak cudowny
i to wystarcza

kyonen no kurisumasu wa
keeki o utteta kedo
kotoshi no boku ni wa
kowaimono wa nani mo nai!

na zeszłą gwiazdkę
byłem sprzedawcą świątecznych ciast
więc w tym roku
niczego się już nie boję!

fuyu ga hajimaru yo
ookina mado o akete
hoshi o nagameru toki wa
boku no seetaa o kashite ageru
futari ga itsu made mo
shiawase de iru tame ni
dou sureba ii ka kangaete iru kara

idzie zima
otwórz szeroko okno
gdy będziesz patrzeć w gwiazdy
pożyczę ci mój sweter
co robić
byśmy już zawsze byli szczęśliwy
właśnie wymyślam ten sposób

fuyu ga hajimaru yo
hora mata boku no soba de
chiisana terebi no naka no
yuki ni hashagu yokogao ga ii ne
takusan no kimi o
shitteru tsumori dakedo
korekara mo boku o
yudan sasenaide!

idzie zima
znów jest obok mnie
jak twoja szczęśliwa twarz
gdy cieszy cię śnieg padający na filmie
chciałbym znać cię
najlepiej na świecie
od teraz już zawsze
nigdy nie zawiedź mnie!

kanji:
utamap.com

Tagi: , ,

Dodaj komentarz

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Zmień )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Zmień )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Zmień )

Connecting to %s